برای دانشجویان و افرادی که قصد دارند مدارک تحصیلی خود را برای اپلای، پذیرش دانشگاهها، ثبتنام دورههای آموزشی یا ارائه به مراکز آموزشی آماده کنند، ترجمه غیر رسمی دانشگاهی یک راهکار سریع و کاربردی است. این نوع ترجمه، برخلاف ترجمه رسمی، نیازی به مهر و تایید قوه قضائیه یا سفارت ندارد و برای امور داخلی و غیررسمی بسیار مناسب است.
با ترجمه غیر رسمی دانشگاهی میتوانید:
🔵 مدارک خود را برای اپلای داخلی و بینالمللی آماده کنید.
🔵 ریز نمرات، گواهی فارغالتحصیلی و مدارک تحصیلی خود را سریع و دقیق ترجمه کنید.
🔵 بدون طی مراحل پیچیده و هزینه بالای ترجمه رسمی، مدارک را به زبان مورد نیاز دانشگاه یا مرکز آموزشی ارائه دهید.
مدارک قابل ترجمه غیر رسمی دانشگاهی:
🔵 ریز نمرات و کارنامه تحصیلی: مناسب ارائه به دانشگاهها و مؤسسات آموزشی داخلی و بینالمللی.
🔵 گواهی فارغالتحصیلی و مدارک کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری: برای ارائه به دانشگاهها یا مراکز آموزشی.
🔵 گواهی شرکت در دورههای آموزشی و کارگاهها: برای اپلای یا تکمیل پرونده تحصیلی.
ترجمه غیر رسمی دانشگاهی به شما امکان میدهد تا زمان و هزینههای خود را بهینه کنید و مدارک خود را سریع، کاربردی و آماده ارائه کنید. این نوع ترجمه برای دانشجویان و دانشآموختگانی که به تایید رسمی مدارک نیازی ندارند، گزینهای ایدهآل است تا فرآیند ثبتنام و اپلای خود را بدون تأخیر و دغدغه پیش ببرند.
ترجمه غیر رسمی دانشگاهی
ترجمه غیر رسمی دانشگاهی به دانشجویان و متقاضیان کمک میکند تا فرآیند ارائه مدارک تحصیلی را سریعتر، سادهتر و کمهزینهتر انجام دهند. در ادامه مزایا و نکات مهم این نوع ترجمه آورده شده است:
مزایای ترجمه غیر رسمی دانشگاهی:
🔵 سرعت بالا: ترجمه مدارک بدون نیاز به مراحل طولانی مهر و تایید رسمی انجام میشود و شما میتوانید مدارک خود را در کوتاهترین زمان آماده کنید.
🔵 هزینه کمتر: از آنجایی که نیاز به مهر رسمی قوه قضائیه یا سفارت ندارد، هزینه ترجمه غیر رسمی نسبت به ترجمه رسمی بسیار کمتر است.
🔵 کاربرد گسترده داخلی و غیررسمی: برای ارائه مدارک به دانشگاهها، مؤسسات آموزشی، کارگاهها یا مراکز علمی و پژوهشی داخلی کاملاً مناسب است.
🔵 انعطافپذیری در ترجمه: میتوانید مدارک خود را به هر زبان مورد نیاز دانشگاه یا مرکز آموزشی ترجمه کنید.
نکات مهم برای دانشجویان و متقاضیان:
🔵 تشخیص نیاز به ترجمه رسمی یا غیر رسمی: قبل از شروع فرآیند ترجمه، مطمئن شوید که دانشگاه یا مرکز مورد نظر، ترجمه غیر رسمی را میپذیرد یا نیاز به ترجمه رسمی دارد.
🔵 ارائه مدارک کامل: برای ترجمه دقیق و کاربردی، تمامی مدارک تحصیلی و ریزنمرات باید به صورت کامل ارائه شوند.
🔵 دقت در متن ترجمه: ترجمه غیر رسمی باید دقیق و معادل متن اصلی باشد تا هیچ نکتهای از مدارک تحصیلی از دست نرود.
🔵 استفاده از دارالترجمه معتبر: سپردن مدارک به دارالترجمههای حرفهای مثل دارالترجمه رسمی گیتا، اطمینان میدهد که ترجمهها کاملاً قابل قبول و کاربردی باشند.
با رعایت این نکات و استفاده از خدمات ترجمه غیر رسمی دانشگاهی، میتوانید مدارک تحصیلی خود را بدون دغدغه و سریع آماده ارائه کنید و فرآیند اپلای، ثبتنام یا ارائه مدارک تحصیلی را ساده و بدون تأخیر انجام دهید.
ترجمه غیر رسمی دانشگاهی، راهکاری سریع، کمهزینه و کاربردی برای دانشجویان و فارغالتحصیلان است که نیاز دارند مدارک خود را برای اپلای، ثبتنام دورههای آموزشی یا ارائه به مراکز دانشگاهی و علمی آماده کنند. با استفاده از این نوع ترجمه، میتوانید مدارک خود را بدون نیاز به مهر و تایید رسمی قوه قضائیه یا سفارتها، سریع و دقیق آماده ارائه کنید.
خدمات دارالترجمه رسمی گیتا تضمین میکند که:
🔵 مدارک شما دقیقاً معادل متن اصلی ترجمه میشوند و هیچ جزئیاتی از دست نمیرود.
🔵 زمان و هزینه شما بهینه میشود و فرآیند آمادهسازی مدارک ساده و سریع خواهد بود.
🔵 مدارک آماده ارائه به دانشگاهها و مراکز آموزشی داخلی و بینالمللی خواهند بود.
🔵 راهنمایی کامل برای تشخیص نیاز به ترجمه رسمی یا غیر رسمی ارائه میشود تا در فرآیند اپلای یا ارائه مدارک با مشکل مواجه نشوید.